Wortdetails

فَأَلۡقَوُاْ
fa-alqawu
Sie werden anbieten
Versposition: 16:28
Wurzel: لقي (l q y)
Lemma: أَلْقَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „l q y“ (لقي) bedeutet "sich treffen" oder "begegnen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. الْتَقَى (at-taqaa) - sich treffen (Arabisches Wort)
2. تَلاق (talaq) - sich scheiden lassen (Arabisches Wort)
3. تَلَقَّى (talaaqaa) - sich in Geschwindigkeit bewegen (Arabisches Wort)
4. تِلْقاء (tilqaan) - Zufall, zufälliges Treffen (Arabisches Wort)
5. لاقِي (laaqee) - begegnet, getroffen hat (Arabisches Wort)
6. لَقُ (laquu) - treffen (Arabisches Wort)
7. لَقَّى (laqaa) - treffen, begegnen (Arabisches Wort)
8. لِقاء (liqaan) - Begegnung, Treffen (Arabisches Wort)
9. مُتَلَقّ (mutalaaq) - vermischt, vermengt (Arabisches Wort)
10. مُلاق (muulaaq) - treffen (Arabisches Wort)
11. مُلاقُوا (muulaaquu) - sich treffen, sich begegnen (Arabisches Wort)
12. مُلاقِي (muulaaqee) - treffen, begegnen (Arabisches Wort)
13. مُلْقي (mulqiy) - treffen, begegnen (Arabisches Wort)
14. مُلْقِيَ (mulkee'a) - Zusammentreffen, sich treffen (Arabisches Wort)
15. يُلاقُ (yulaaq) - treffen, begegnen (Arabisches Wort)
16:28 : 6 فَأَلۡقَوُاْ fa-alqawuSie werden anbieten
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ فَأَلْقَوُا۟ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوٓءٍۭ بَلَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Allatheena tatawaffahumu almalaikatu thalimee anfusihim faalqawoo alssalama ma kunna naAAmalu min sooin bala inna Allaha AAaleemun bima kuntum taAAmaloona
Denen, die die Engel sterben lassen, indes sie wider sich selbst sündigen und dann also die Unterwerfung anbieten: "Wir pflegten ja nichts Böses zu tun." Nein, fürwahr, Allah weiß wohl, was ihr zu tun pflegtet.