Wortdetails
ٱلضُّرِّ
al-duri
des Unheils
Versposition: 17:56
Wurzel: ضرر (d r r)
Lemma: ضُرّ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „ضرر“ (ḍ-r-r) bedeutet Schaden, Nachteil, Beeinträchtigung oder Schmerz. Sie impliziert etwas Negatives, das jemandem oder etwas zugefügt wird.
Beispiele:
* Schaden, Nachteil, Beschädigung: ضَرَر (ḍarar)
* schädlich, schadend: ضَارّ (ḍārr)
* schaden, verletzen, beeinträchtigen: ضَرَّ (ḍarra)
* beschädigt, geschädigt: مُتَضَرِّر (mutaḍarrir)
* Schadenersatz: تَعْوِيض عَنِ الضَّرَر (taʿwīḍ ʿani ḍ-ḍarar)
Beispiele:
* Schaden, Nachteil, Beschädigung: ضَرَر (ḍarar)
* schädlich, schadend: ضَارّ (ḍārr)
* schaden, verletzen, beeinträchtigen: ضَرَّ (ḍarra)
* beschädigt, geschädigt: مُتَضَرِّر (mutaḍarrir)
* Schadenersatz: تَعْوِيض عَنِ الضَّرَر (taʿwīḍ ʿani ḍ-ḍarar)
قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا
Quli odAAu allatheena zaAAamtum min doonihi fala yamlikoona kashfa alddurri AAankum wala tahweelan
Sprich: "Rufet doch die an, die ihr neben Ihm wähnet; sie haben keine Macht, das Unheil von euch zu nehmen noch abzuwenden."