« »

قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا
Quli odAAu allatheena zaAAamtum min doonihi fala yamlikoona kashfa alddurri AAankum wala tahweelan
Sag: Ruft diejenigen an, die ihr außer Ihm angebt; sie vermögen doch von euch das Unheil weder hinwegzunehmen noch abzuwenden.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قُلِ quli Sag: قول
2 ٱدۡعُواْ id'u "Ruft دعو
3 ٱلَّذِينَ alladhina denjenigen, die
4 زَعَمۡتُم za'amtum ihr angebt زعم
5 مِّن min von
6 دُونِهِۦ dunihi außer ihm, دون
7 فَلَا fala so nicht
8 يَمۡلِكُونَ yamlikuna vermögen sie ملك
9 كَشۡفَ kashfa (das) Hinwegnehmen كشف
10 ٱلضُّرِّ al-duri des Unheils ضرر
11 عَنكُمۡ ankum von euch
12 وَلَا wala und nicht
13 تَحۡوِيلًا tahwilan die Abwendung." حول