Wortdetails

تُؤَاخِذۡنِي
tuakhidh'ni
belange mich
Versposition: 18:73
Wurzel: اخذ (a kh dh)
Lemma: يُؤاخِذُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "a kh dh" bedeutet in der deutschen Übersetzung "verbinden, anschließen oder verknüpfen". Hier sind einige Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

1. أَن - An (بدء) / Beginn
2. يُعْتَمَقْ - Yueotamq (يُعْتَمَقْ) / Verbinden, anschließen oder verknüpfen
3. عَطْمَة - Uattama (عَطْمَة) / Band oder Kordel zur Befestigung
4. تُعْتَمَقْ - Tueotamq (تُعْتَمَقْ) / Anschluss oder Verbindung herstellen
5. عَتْمَان - Uattaman (عَتْمَان) / Knoten oder Verbindung zwischen Gegenständen

Die Wurzel "a kh dh" drückt das Prinzip des Verbindens oder Zusammenfügens von Objekten oder Ideen aus. In vielen Wörtern, die von dieser Wurzel abgeleitet sind, geht es darum, verschiedene Elemente miteinander zu verbinden und eine Einheit zu schaffen.
18:73 : 3 تُؤَاخِذۡنِي tuakhidh'nibelange mich
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِى بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِى مِنْ أَمْرِى عُسْرًۭا
Qala la tuakhithnee bima naseetu wala turhiqnee min amree AAusran
(Moses) sprach: "Stelle mich nicht zur Rede ob meines Vergessens und sei deswegen nicht streng mit mir."