Wortdetails

فَنَادَىهَا
fanadaha
Da rief er ihr
Versposition: 19:24
Wurzel: ندي (n d w)
Lemma: نادَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "n d w" hat die Bedeutung von "spenden, spenden oder opfern". Hier sind einige Beispiele:

- Spenden (في المدعوة) - 'Auf' (عَلَى)
- Opfer (الأضاحي) - 'Opfer' (قربان)
- Spender (المتعوين) - 'Spender' (ساهم)
- Spendenaktion (جهة تصدير الذكاء) - 'Spendenorganisation' (ساحة إخراج الأموال)
19:24 : 1 فَنَادَىهَا fanadahaDa rief er ihr
فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّۭا
Fanadaha min tahtiha alla tahzanee qad jaAAala rabbuki tahtaki sariyyan
Da rief es ihr von unten her zu: "Betrübe dich nicht. Dein Herr hat unter dir ein Bächlein fließen lassen;