Wortdetails
خَطَيَنَا
khatayana
unsere Verfehlungen
Versposition: 20:73
Wurzel: خطا (kh t a)
Lemma: خَطِيئَة
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „kh t a“ (خطا) bedeutet "Fehler" oder "Mangel". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. أَخْطَأْ (Akh'taa): Verfehlen, Fehlschlagen (Auf Deutsch: Verfehlen)
2. خاطِئ (Khaatii'): Sündiger, Schuldiger (Auf Deutsch: Sündiger, Schuldiger)
3. خاطِئَة (Khaatii'ah): Sündige Frau, böse Frau (Auf Deutsch: Böse Frau)
4. خَطَء (Khataa'): Fehler, Irrtum (Auf Deutsch: Irrtum)
5. خَطِيئَة (Khati'yah): Verfehlung, Sünde (Auf Deutsch: Sünde)
6. خِطْء (Khite'): Fehl, Mangel (Auf Deutsch: Mangel)
1. أَخْطَأْ (Akh'taa): Verfehlen, Fehlschlagen (Auf Deutsch: Verfehlen)
2. خاطِئ (Khaatii'): Sündiger, Schuldiger (Auf Deutsch: Sündiger, Schuldiger)
3. خاطِئَة (Khaatii'ah): Sündige Frau, böse Frau (Auf Deutsch: Böse Frau)
4. خَطَء (Khataa'): Fehler, Irrtum (Auf Deutsch: Irrtum)
5. خَطِيئَة (Khati'yah): Verfehlung, Sünde (Auf Deutsch: Sünde)
6. خِطْء (Khite'): Fehl, Mangel (Auf Deutsch: Mangel)
إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ ٱلسِّحْرِ وَٱللَّهُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ
Inna amanna birabbina liyaghfira lana khatayana wama akrahtana AAalayhi mina alssihri waAllahu khayrun waabqa
Wir glauben an unseren Herrn, auf daß Er uns unsere Sünden vergebe und die Zauberei, zu der du uns zwangst. Allah ist der Beste und der Beständigste."