Wortdetails

وَأَهۡلَكۡنَا
wa-ahlakna
und wir vernichteten.
Versposition: 21:9
Wurzel: هلك (h l k)
Lemma: أَهْلَكَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „h l k“ (هلك) bedeutet allgemein "zerstören" oder "vernichten". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. أَهْلَكَ (ahlika): vernichten, zerstören
2. تَهْلُكَ (tahloka): sich selbst vernichten; zerstören
3. مَهْلِك (mahlik): vernichtend, zerstörerisch
4. مُهْلَك (muhlik): vernichtend, zerstörerisch
5. مُهْلِك (muhlik): vernichtend, zerstörerisch
6. مُهْلِكِ (muhliki): vernichtend, zerstörerisch
7. هالِك (haalik): Zerstörung, Vernichtung
8. هَلَكَ (halaka): vernichtet, zerstört

Einige Beispiele für den Gebrauch dieser Wurzel in Sätzen:

- Das Erdbeben führte zur völligen Zerstörung der Stadt (أَهْلَكَ الزلزالة قدمت إلى انقطاع المدينة بشكل كامل).
- Das Gesicht des Feindes vernichtend (تَهْلُكَ وجه العدو).
- Sein zerstörerisches Verhalten führte zum Zusammenbruch seiner Beziehungen (مُهْلِكِيته أحراز إنهيار علاقاته).
21:9 : 7 وَأَهۡلَكۡنَا wa-ahlaknaund wir vernichteten.
ثُمَّ صَدَقْنَٰهُمُ ٱلْوَعْدَ فَأَنجَيْنَٰهُمْ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهْلَكْنَا ٱلْمُسْرِفِينَ
Thumma sadaqnahumu alwaAAda faanjaynahum waman nashao waahlakna almusrifeena
Dann erfüllten Wir ihnen das Versprechen; und Wir erretteten sie und wen Wir wollten; die Übertreter aber vernichteten Wir.