Wortdetails

وَأَنكِحُواْ
wa-ankihu
Und verheiratet
Versposition: 24:32
Wurzel: نكح (n k h)
Lemma: تُنكِحُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „n k h“ (نكح) bedeutet "Ehe" oder "Heiraten". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

- tunikihu: sich verheiraten, heiraten (تُنكِحُ)
- nakaħa: verheiraten, heiraten (نَكَحَ)
- nikah: Ehe, Heirat (نِكاح)
- yastanak: sich verheiraten lassen, geheiratet werden (يَسْتَنك)
24:32 : 1 وَأَنكِحُواْ wa-ankihuUnd verheiratet
وَأَنكِحُوا۟ ٱلْأَيَٰمَىٰ مِنكُمْ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَآئِكُمْ إِن يَكُونُوا۟ فُقَرَآءَ يُغْنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌۭ
Waankihoo alayama minkum waalssaliheena min AAibadikum waimaikum in yakoonoo fuqaraa yughnihimu Allahu min fadlihi waAllahu wasiAAun AAaleemun
Und verheiratet eure Witwen und die (heirats-) fähigen unter euren Sklaven (Kriegsgefangenen), männliche wie weibliche. Wenn sie arm sind, so wird Allah sie aus Seiner Fülle reich machen, denn Allah ist freigebig, allwissend.