« »

وَأَنكِحُوا۟ ٱلْأَيَٰمَىٰ مِنكُمْ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَآئِكُمْ إِن يَكُونُوا۟ فُقَرَآءَ يُغْنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌۭ
Waankihoo alayama minkum waalssaliheena min AAibadikum waimaikum in yakoonoo fuqaraa yughnihimu Allahu min fadlihi waAllahu wasiAAun AAaleemun
Und verheiratet die noch ledigen (Männer und Frauen) unter euch und die Rechtschaffenen von euren Sklaven und euren Sklavinnen. Wenn sie arm sind, wird Allah sie durch Seine Huld reich machen. Allah ist Allumfassend und Allwissend.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَأَنكِحُواْ wa-ankihu Und verheiratet نكح
2 ٱلۡأَيَمَى al-ayama die ledigen ايم
3 مِنكُمۡ minkum unter euch
4 وَٱلصَّلِحِينَ wal-salihina und die Rechtschaffenen صلح
5 مِنۡ min von
6 عِبَادِكُمۡ ibadikum euren Sklaven عبد
7 وَإِمَآئِكُمۡۚ wa-imaikum und euren Sklavinnen. امو
8 إِن in Falls
9 يَكُونُواْ yakunu sie sind كون
10 فُقَرَآءَ fuqaraa arm, فقر
11 يُغۡنِهِمُ yugh'nihimu wird sie reich machen غني
12 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
13 مِن min von
14 فَضۡلِهِۦۗ fadlihi seiner Huld. فضل
15 وَٱللَّهُ wal-lahu Und Allah اله
16 وَسِعٌ wasi'un (ist) Allumfassend, وسع
17 عَلِيمٞ alimun Allwissend. علم