Wortdetails
نِكَاحٗا
nikahan
eine Heirate,
Versposition: 24:60
Wurzel: نكح (n k h)
Lemma: نِكاح
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „n k h“ (نكح) bedeutet "Ehe" oder "Heiraten". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:
- tunikihu: sich verheiraten, heiraten (تُنكِحُ)
- nakaħa: verheiraten, heiraten (نَكَحَ)
- nikah: Ehe, Heirat (نِكاح)
- yastanak: sich verheiraten lassen, geheiratet werden (يَسْتَنك)
- tunikihu: sich verheiraten, heiraten (تُنكِحُ)
- nakaħa: verheiraten, heiraten (نَكَحَ)
- nikah: Ehe, Heirat (نِكاح)
- yastanak: sich verheiraten lassen, geheiratet werden (يَسْتَنك)
وَٱلْقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا يَرْجُونَ نِكَاحًۭا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَٰتٍۭ بِزِينَةٍۢ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌۭ لَّهُنَّ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ
WaalqawaAAidu mina alnnisai allatee la yarjoona nikahan falaysa AAalayhinna junahun an yadaAAna thiyabahunna ghayra mutabarrijatin bizeenatin waan yastaAAfifna khayrun lahunna waAllahu sameeAAun AAaleemun
(Was nun) die älteren Frauen (betrifft), die nicht mehr auf Heirat hoffen können, so trifft sie kein Vorwurf, wenn sie ihre Tücher ablegen, ohne ihre Zierde zur Schau zu stellen. Daß sie sich dessen enthalten, ist besser für sie. Und Allah ist allhörend, allwissend.