Wortdetails
أَنۢبَتۡنَا
anbatna
wir haben wachsen lassen
Versposition: 26:7
Wurzel: نبت (n b t)
Lemma: أَنۢبَتَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „n b t“ (نبت) bedeutet Pflanzenwachstum und Vegetation. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
أَنۢبَتَ - Erde/Boden (al-arض)
تَنۢبُتُ - Pflanze (النبات)
نَبات - Pflanze (النبات)
Die Wurzel „n b t“ bezieht sich auf das Wachstum von Pflanzen und beschreibt die Vegetation im Allgemeinen. Beispielsweise bedeutet "أَنۢبَتَ" Erde oder Boden, während "تَنۢبُتُ" und "نَبات" beide Pflanze heißen.
أَنۢبَتَ - Erde/Boden (al-arض)
تَنۢبُتُ - Pflanze (النبات)
نَبات - Pflanze (النبات)
Die Wurzel „n b t“ bezieht sich auf das Wachstum von Pflanzen und beschreibt die Vegetation im Allgemeinen. Beispielsweise bedeutet "أَنۢبَتَ" Erde oder Boden, während "تَنۢبُتُ" und "نَبات" beide Pflanze heißen.
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ
Awalam yaraw ila alardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareemin
Haben sie nicht die Erde betrachtet - wieviel Wir auf ihr wachsen ließen von jeglicher trefflichen Art?