Wortdetails

أَوَعَظۡتَ
awa'azta
ob du ermahnst
Versposition: 26:136
Wurzel: وعظ (w A z)
Lemma: وَعَظْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „w ʿ z“ (وعظ) bedeutet im Deutschen "Ermahnen, Ratschläge erteilen". Hier sind einige Beispiele:

- مَوْعِظَ = Ermahnung (maw'izah)
- واعِظ = Ermahne, rätsele (wa'iz)
- وَعَظْ = Ermahnungen, Ratschläge (w 'už)

Bitte beachten Sie, dass die Übersetzung von Arabisch ins Deutsche manchmal Schwierigkeiten birgt, da einige Konzepte und Wortbedeutungen in beiden Sprachen unterschiedlich sind.
26:136 : 4 أَوَعَظۡتَ awa'aztaob du ermahnst
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
Qaloo sawaon AAalayna awaAAathta am lam takun mina alwaAAitheena
Sie sprachen: "Es ist uns gleich, ob du predigst oder ob du nicht predigst.