« »

قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
Qaloo sawaon AAalayna awaAAathta am lam takun mina alwaAAitheena
Sie sagten: "Gleich ist es in Bezug auf uns, ob du ermahnst oder ob du nicht zu denjenigen gehörst, die ermahnen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قَالُواْ qalu Sie sagten: قول
2 سَوَآءٌ sawaon "Gleicht ist es سوي
3 عَلَيۡنَآ alayna auf uns,
4 أَوَعَظۡتَ awa'azta ob du ermahnst وعظ
5 أَمۡ am oder
6 لَمۡ lam nicht
7 تَكُن takun bin كون
8 مِّنَ mina von
9 ٱلۡوَعِظِينَ al-wa'izina den Ermahnenden. وعظ