Wortdetails

سَلَكۡنَهُ
salaknahu
haben wir ihn einziehen lassen
Versposition: 26:200
Wurzel: سلك (s l k)
Lemma: سَلَكَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s l k“ (سلك) bedeutet "seil" und wird verwendet, um daraus abgeleitete Wörter zu bilden, die sich auf das Thema "verbinden" oder "verknüpfen" beziehen. Hier sind einige Beispiele:

- Verbinden (verknüpfen): سَلَكَ (salaqa) – Dieses Wort ist das Stammverb und bedeutet auf Deutsch "verbinden" oder "verknüpfen". Es kann beispielsweise verwendet werden, um die Aktion von Fäden zu verbinden.
- Verbunden: مُسَلَك (musalaqa) – Ein weiteres Wort, das sich auf "verbinden" bezieht und bedeutet auf Deutsch "verbunden". Es kann verwendet werden, um den Zustand von Gegenständen zu beschreiben, die miteinander verbunden sind.

Zusammenfassend handelt es sich bei der Wurzel „s l k“ (سلك) um ein Präfix im Arabischen, das "verbinden" oder "verknüpfen" bedeutet und verwendet wird, um verschiedene abgeleitete Wörter zu bilden, die sich auf diese Bedeutung beziehen.
26:200 : 2 سَلَكۡنَهُ salaknahuhaben wir ihn einziehen lassen
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeena
So haben Wir ihn einziehen lassen in die Herzen der Sünder;