Wortdetails
عَرَضۡنَا
aradna
haben angeboten
Versposition: 33:72
Wurzel: عرض (A r d)
Lemma: عَرَضَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "a r d" hat mehrere Bedeutungen, darunter "verwalten", "sicherstellen" und "ordnen". Hier ist eine Auflistung von Wörtern, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
فِي (fī) - bedeutet in (arabisches Wort)
Einige Beispiele mit der deutschen Bedeutung und dem arabischen Wort sind:
1. Wälder verwalten - أدار الغابة (a dār al-ghabat, arabisches Wort)
2. Sicherstellen der Ordnung - تأكيد النظام (ta'akkid an-nizām, arabisches Wort)
3. Ein Projekt ordnen - ترتيب المشروع (tartīb al-mashrū', arabisches Wort)
فِي (fī) - bedeutet in (arabisches Wort)
Einige Beispiele mit der deutschen Bedeutung und dem arabischen Wort sind:
1. Wälder verwalten - أدار الغابة (a dār al-ghabat, arabisches Wort)
2. Sicherstellen der Ordnung - تأكيد النظام (ta'akkid an-nizām, arabisches Wort)
3. Ein Projekt ordnen - ترتيب المشروع (tartīb al-mashrū', arabisches Wort)
إِنَّا عَرَضْنَا ٱلْأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱلْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومًۭا جَهُولًۭا
Inna AAaradna alamanata AAala alssamawati waalardi waaljibali faabayna an yahmilnaha waashfaqna minha wahamalaha alinsanu innahu kana thalooman jahoolan
Wir boten das vollkommene Vertrauenspfand den Himmeln und der Erde und den Bergen, doch sie weigerten sich, es zu tragen, und schreckten davor zurück. Aber der Mensch nahm es auf sich. Fürwahr, er ist sehr ungerecht, unwissend.