Wortdetails

نَّذِيرٖ
nadhirin
einen Warner.
Versposition: 34:44
Wurzel: نذر (n dh r)
Lemma: نَذِير

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „n dh r“ (نذر) bedeutet "warnen" oder "beschwören". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

أَنذَرَ - warnt / beschwört
مُنذَر - gewarnt / geweissagt
مُنذِر - Warnung, Weissagung
نَذَرْ - warnte/beschwor
نَذِير - Warnung, Weissagung (Substantiv)
نَذْر - Gelöbnis, Verpflichtung (Substantiv)
نُذُور - wahrscheinlich gewarnt / geweissagt
نُذْر - Verpflichtung (Substantiv)

Bedeutung und Beispielwörter:
Warnen - أَنذَرَ
Geweissagt - مُنذَر
Verpflichtung - نَذْر
Warnung - مُنذِر, نَذَرْ, نَذِير
Gelöbnis - نَذْر
Wahrscheinlich gewarnt - نُذُور
Verpflichtung (Substantiv) - نُذْر
28:46 : 16 نَّذِيرٖ nadhirineinem Warner
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَٰكِن رَّحْمَةًۭ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًۭا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍۢ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Wama kunta bijanibi alttoori ith nadayna walakin rahmatan min rabbika litunthira qawman ma atahum min natheerin min qablika laAAallahum yatathakkaroona
Und du warst nicht auf der Seite des Berges, da Wir riefen. Doch (Wir haben dich entsandt) als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn, damit du ein Volk warnen möchtest dem vor dir kein Warner gekommen war, auf daß sie ermahnt seien.
32:3 : 14 نَّذِيرٖ nadhirinWarner
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًۭا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍۢ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
Am yaqooloona iftarahu bal huwa alhaqqu min rabbika litunthira qawman ma atahum min natheerin min qablika laAAallahum yahtadoona
Sagen sie: "Er hat es erdichtet"? Nein, es ist die Wahrheit von deinem Herrn, auf daß du ein Volk warnen mögest, zu dem vor dir kein Warner gekommen ist, damit sie dem rechten Weg folgen mögen.
34:44 : 11 نَّذِيرٖ nadhirineinen Warner.
وَمَآ ءَاتَيْنَٰهُم مِّن كُتُبٍۢ يَدْرُسُونَهَا وَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍۢ
Wama ataynahum min kutubin yadrusoonaha wama arsalna ilayhim qablaka min natheerin
Und Wir gaben ihnen keine Bücher, die sie studierten, noch sandten Wir ihnen einen Warner vor dir.