Wortdetails

فَقَضَىهُنَّ
faqadahunna
So führte er sie aus
Versposition: 41:12
Wurzel: قضي (q d y)
Lemma: قَضَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „قضي“ (q d y) bedeutet "zu entscheiden" oder "zu beenden". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

1. قاض (Qaض): Richter (arabisches Wort)
2. قاضِيَة (Qāḍiyah): Gerichtsbarkeit (deutscher Ausdruck + arabisches Wort)
3. قَضَى (Qada'a): Er entschied/Er beendete (deutscher Ausdruck + arabisches Wort)
4. مَقْضِيّ (Maqdīy): Entscheidung (deutscher Ausdruck + arabisches Wort)

Diese Wurzel kann verwendet werden, um verschiedene Aspekte des Entscheidungs- und Abschlussprozesses zu beschreiben.
41:12 : 1 فَقَضَىهُنَّ faqadahunnaSo führte er sie aus
فَقَضَىٰهُنَّ سَبْعَ سَمَٰوَاتٍۢ فِى يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفْظًۭا ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
Faqadahunna sabAAa samawatin fee yawmayni waawha fee kulli samain amraha wazayyanna alssamaa alddunya bimasabeeha wahifthan thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi
So vollendete Er sie als sieben Himmel in zwei Zeiten, und in jedem Himmel wies Er seine Aufgabe an. Und Wir schmückten den untersten Himmel mit Leuchten, und als Schutz. Das ist der Ratschluß des Allmächtigen, des Allwissenden.