Wortdetails
يُؤَيِّدُ
yu-ayyidu
unterstützt
Versposition: 3:13
Wurzel: ايد (a y d)
Lemma: أَيَّدَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „a y d“ (ايد) bedeutet "helfen" oder "unterstützen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
- أَيْيد (ayyid): Helfer, Unterstützer
- أَيَّدَ (ayyada): zu helfen oder unterstützen
Einige Beispiele in deutscher Bedeutung und dem arabischen Wort:
1. Das Projekt braucht dringend Helfer - المشروع يحتاج بكل سرعة إلى مساعدين (Al-mashru' yahthaj bikul sare'a ilaa musa'idin)
2. Sie helfen den Obdachlosen - هم يساعدون السيئاتين (Hum yasa'iduna alsayyi'atain)
3. Unterstütze das Projekt - أنصت مساعدة المشروع (Ansista musa'ada al-mashru')
- أَيْيد (ayyid): Helfer, Unterstützer
- أَيَّدَ (ayyada): zu helfen oder unterstützen
Einige Beispiele in deutscher Bedeutung und dem arabischen Wort:
1. Das Projekt braucht dringend Helfer - المشروع يحتاج بكل سرعة إلى مساعدين (Al-mashru' yahthaj bikul sare'a ilaa musa'idin)
2. Sie helfen den Obdachlosen - هم يساعدون السيئاتين (Hum yasa'iduna alsayyi'atain)
3. Unterstütze das Projekt - أنصت مساعدة المشروع (Ansista musa'ada al-mashru')
قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌۭ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَتَا فِئَةٌۭ تُقَٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌۭ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ ٱلْعَيْنِ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِۦ مَن يَشَآءُ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ
Qad kana lakum ayatun fee fiatayni iltaqata fiatun tuqatilu fee sabeeli Allahi waokhra kafiratun yarawnahum mithlayhim raya alAAayni waAllahu yuayyidu binasrihi man yashao inna fee thalika laAAibratan liolee alabsari
Wahrlich, es ward euch ein Zeichen in den zwei Heeren, die aufeinander trafen, das eine Heer kämpfend in Allahs Sache, das andere ungläubig; und sie sahen sie mit sehenden Augen doppelt so viel wie sie selber. Also stärkt Allah mit Seinem Beistand, wen Er will. Darin liegt wahrlich eine Lehre für die, die Augen haben.