Wortdetails
ٱلۡقُرُونُ
al-qurunu
die Geschlechter
Versposition: 46:17
Wurzel: قرن (q r n)
Lemma: قَرْن
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q r n“ (قرن) bedeutet "nahe" oder "in der Nähe von". Hier sind einige Beispiele mit deutschen Übersetzungen und den entsprechenden arabischen Worten:
1. Nahe sein - قَرِين (qarīn)
2. Ein Jahrzehnt - قَرْن (qarn)
3. Sich niederlassen oder sesshaft werden - مُقَرَّن (muqarran)
4. Abgelegen - مُقْتَرِ (muqtari)
5. Gemeinschaft oder Gemeinde - مُقْرِن (muqrin)
1. Nahe sein - قَرِين (qarīn)
2. Ein Jahrzehnt - قَرْن (qarn)
3. Sich niederlassen oder sesshaft werden - مُقَرَّن (muqarran)
4. Abgelegen - مُقْتَرِ (muqtari)
5. Gemeinschaft oder Gemeinde - مُقْرِن (muqrin)
وَٱلَّذِى قَالَ لِوَٰلِدَيْهِ أُفٍّۢ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِىٓ أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ ٱلْقُرُونُ مِن قَبْلِى وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيْلَكَ ءَامِنْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Waallathee qala liwalidayhi offin lakuma ataAAidaninee an okhraja waqad khalati alquroonu min qablee wahuma yastagheethani Allaha waylaka amin inna waAAda Allahi haqqun fayaqoolu ma hatha illa asateeru alawwaleena
Der aber zu seinen Eltern spricht: "Pfui über euch! Verkündet ihr mir, daß ich auferstehen soll, obwohl Geschlechter schon vor mir dahingegangen sind?" Und sie rufen beide zu Allah um Hilfe (und sprechen): "Wehe dir, glaube! denn die Verheißung Allahs ist wahr." Er aber antwortet: "Das sind nichts als Fabeln der Alten."