Wortdetails
يَرۡتَابُواْ
yartabu
zweifeln
Versposition: 49:15
Wurzel: ريب (r y b)
Lemma: ارْتابَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „ريب“ (ryb) bedeutet "zweifeln" oder "Misstrauen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter mit deutschen Übersetzungen und dem entsprechenden arabischen Äquivalent:
1. Verdacht erregen (أرتاب) = Irtaba
2. Zögern, sich unsicher sein (ريب) = Rayb
3. misstrauisch, skeptisch (رِيبَة) = Ribah
4. Unsicherheit verbreiten (مُرْتاب) = Murtab
5. verdächtig, misstrauisch machen (مُريب) = Murayyib
Zusammengefasst bezieht sich die Wurzel „ريب“ auf das Ausdrücken von Zweifeln oder Misstrauen gegenüber einer Person, Situation oder Idee.
1. Verdacht erregen (أرتاب) = Irtaba
2. Zögern, sich unsicher sein (ريب) = Rayb
3. misstrauisch, skeptisch (رِيبَة) = Ribah
4. Unsicherheit verbreiten (مُرْتاب) = Murtab
5. verdächtig, misstrauisch machen (مُريب) = Murayyib
Zusammengefasst bezieht sich die Wurzel „ريب“ auf das Ausdrücken von Zweifeln oder Misstrauen gegenüber einer Person, Situation oder Idee.
إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ
Innama almuminoona allatheena amanoo biAllahi warasoolihi thumma lam yartaboo wajahadoo biamwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahi olaika humu alssadiqoona
Die Gläubigen sind nur jene, die an Allah und Seinen Gesandten glauben und dann nicht zweifeln, sondern mit ihrem Besitz und ihrer Person für Allahs Sache streiten. Das sind die Wahrhaften.