Wortdetails
وَأَلۡسِنَتَهُم
wa-alsinatahum
und ihre Zungen
Versposition: 60:2
Wurzel: لسن (l s n)
Lemma: لِسان
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „l s n“ (لسن) bedeutet „Zunge“ oder "Sprache". Hier sind einige abgeleitete Wörter:
- لِسان (Lisān): Zunge.
- مُعَجَّم (Muʿajjam): Artikulations-Organ, das der Tierwelt eigene Stimme bildet.
- مَحْرُوف (Mahrūf): Ein Wort oder eine Phrase, die in einer bestimmten Sprache als vertraut und anerkannt gilt.
- عَصْمَة (ᶜAṣmah): Unverständlichkeit oder Undeutlichkeit von Aussagen.
Die deutsche Bedeutung der Wurzel „l s n“ ist mit dem mündlichen Ausdruck und der Artikulation von Sprache verbunden. Beispiel: Das arabische Wort "لِسان" (Lisān) bedeutet auf Deutsch "Zunge".
- لِسان (Lisān): Zunge.
- مُعَجَّم (Muʿajjam): Artikulations-Organ, das der Tierwelt eigene Stimme bildet.
- مَحْرُوف (Mahrūf): Ein Wort oder eine Phrase, die in einer bestimmten Sprache als vertraut und anerkannt gilt.
- عَصْمَة (ᶜAṣmah): Unverständlichkeit oder Undeutlichkeit von Aussagen.
Die deutsche Bedeutung der Wurzel „l s n“ ist mit dem mündlichen Ausdruck und der Artikulation von Sprache verbunden. Beispiel: Das arabische Wort "لِسان" (Lisān) bedeutet auf Deutsch "Zunge".
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا۟ لَكُمْ أَعْدَآءًۭ وَيَبْسُطُوٓا۟ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ
In yathqafookum yakoonoo lakam aAAdaan wayabsutoo ilaykum aydiyahum waalsinatahum bialssooi wawaddoo law takfuroona
Wenn sie die Oberhand über euch gewinnen, dann werden sie sich gegen euch als Feinde betragen und ihre Hände und ihre Zungen zum Bösen gegen euch ausstrecken; und sie wünschen inständig, daß ihr ungläubig würdet.