Wortdetails

ٱلۡخَطِـُٔونَ
al-khatiuna
die Verfehlungen begangen haben
Versposition: 69:37
Wurzel: خطا (kh t a)
Lemma: خاطِئ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „kh t a“ (خطا) bedeutet "Fehler" oder "Mangel". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. أَخْطَأْ (Akh'taa): Verfehlen, Fehlschlagen (Auf Deutsch: Verfehlen)
2. خاطِئ (Khaatii'): Sündiger, Schuldiger (Auf Deutsch: Sündiger, Schuldiger)
3. خاطِئَة (Khaatii'ah): Sündige Frau, böse Frau (Auf Deutsch: Böse Frau)
4. خَطَء (Khataa'): Fehler, Irrtum (Auf Deutsch: Irrtum)
5. خَطِيئَة (Khati'yah): Verfehlung, Sünde (Auf Deutsch: Sünde)
6. خِطْء (Khite'): Fehl, Mangel (Auf Deutsch: Mangel)
69:37 : 4 ٱلۡخَطِـُٔونَ al-khatiunadie Verfehlungen begangen haben
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ
La yakuluhu illa alkhatioona
Das nur die Sünder essen."