Wortdetails
وِلۡدَنٞ
wil'danun
junge Knaben
Versposition: 76:19
Wurzel: ولد (w l d)
Lemma: وَلِيد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „w l d“ (ولد) bedeutet so viel wie "gebären" oder "fühlen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:
- مَوْلُود (mawlud): geboren, Geburtstag (arabisches Wort)
- والِد (walid): Vater (arabisches Wort)
- والِدَة (walida): Mutter (arabisches Wort)
- والِدَي (walidayn): Eltern, Familie (arabisches Wort)
- وَلَد: Kind (arabisches Wort)
- وَلَدَ: Kind (arabisches Wort)
- وَلِيد (waleed): Säugling, Neugeborenes (arabisches Wort)
- مَوْلُود (mawlud): geboren, Geburtstag (arabisches Wort)
- والِد (walid): Vater (arabisches Wort)
- والِدَة (walida): Mutter (arabisches Wort)
- والِدَي (walidayn): Eltern, Familie (arabisches Wort)
- وَلَد: Kind (arabisches Wort)
- وَلَدَ: Kind (arabisches Wort)
- وَلِيد (waleed): Säugling, Neugeborenes (arabisches Wort)
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ
Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona
Ihnen aufwarten werden Jünglinge, die nicht altern,
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًۭا مَّنثُورًۭا
Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran
Und es werden ihnen dort Jünglinge aufwarten, die kein Alter berührt. Wenn du sie siehst, du hältst sie für Perlen, verstreute;