Wortdetails

ضُحَىهَا
duhaha
seine Morgenhelle
Versposition: 79:29
Wurzel: ضحو (d h w)
Lemma: ضُحًى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „ضحو“ (d-h-w) bezieht sich auf Helligkeit, Klarheit und Strahlen, oft im Zusammenhang mit dem Sonnenaufgang oder dem Erscheinen von Licht.

Beispiele:
-الضحو (ad-dahw): Helligkeit, Klarheit

-ضاحي (dāḥi): Morgendämmerung, der frühe Morgen

-ضوء (ḍaw’): Licht, Helligkeit
79:29 : 4 ضُحَىهَا duhahaseine Morgenhelle
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha
Und Er machte seine Nacht finster und ließ sein Tageslicht hervorgehen;
79:46 : 9 ضُحَىهَا duhahaseinen (dazugehörigen) Vormittag
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha
Am Tage, an dem sie sie schauen (da wird es sein), als hätten sie (in der Welt) nicht länger geweilt als einen Abend oder den Morgen darauf.