Wortdetails
ٱلۡجَهۡرَ
al-jahra
das laut vernehmbare
Versposition: 21:110
Wurzel: جهر (j h r)
Lemma: جَهْر
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "جهر" (j h r) bedeutet lautloses oder leises Sprechen. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. جَهَرَ (Jahara): Verstummen, verstummen lassen (sprechen Sie nicht)
2. جَهْر (jahr): lautloses Sprechen (etwas leise sagen)
3. جَهْرَة (jahrat): leises Flüstern (flüsternd sprechen)
4. جِهار (jehaar): Echo, Widerhall (ein Geräusch, das von einer Wand oder anderen Oberfläche zurückprallt)
Es gibt keine weiteren Informationen zur Bedeutung der arabischen Wurzel "جهر".
1. جَهَرَ (Jahara): Verstummen, verstummen lassen (sprechen Sie nicht)
2. جَهْر (jahr): lautloses Sprechen (etwas leise sagen)
3. جَهْرَة (jahrat): leises Flüstern (flüsternd sprechen)
4. جِهار (jehaar): Echo, Widerhall (ein Geräusch, das von einer Wand oder anderen Oberfläche zurückprallt)
Es gibt keine weiteren Informationen zur Bedeutung der arabischen Wurzel "جهر".
لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلْجَهْرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
La yuhibbu Allahu aljahra bialssooi mina alqawli illa man thulima wakana Allahu sameeAAan AAaleeman
Nicht liebt Allah öffentliche Rede vom Unziemlichen, es sei denn, wenn einem Unrecht geschieht; wahrlich, Allah ist allhörend, allwissend.
إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
Innahu yaAAlamu aljahra mina alqawli wayaAAlamu ma taktumoona
Wahrlich, Er kennt, was offen ist in der Rede, und Er weiß, was ihr verheimlicht.