« »

لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلْجَهْرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
La yuhibbu Allahu aljahra bialssooi mina alqawli illa man thulima wakana Allahu sameeAAan AAaleeman
Allah liebt nicht den laut vernehmbaren Gebrauch von bösen Worten, außer durch jemanden, dem Unrecht zugefügt worden ist. Allah ist Allhörend und Allwissend.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ۞لَّا la Nicht
2 يُحِبُّ yuhibbu liebt حبب
3 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
4 ٱلۡجَهۡرَ al-jahra den vernehmbaren Gebrauch جهر
5 بِٱلسُّوٓءِ bil-sui von Bösem سوا
6 مِنَ mina von
7 ٱلۡقَوۡلِ al-qawli den Worten, قول
8 إِلَّا illa außer
9 مَن man wen
10 ظُلِمَۚ zulima unrecht zugefügt wurde. ظلم
11 وَكَانَ wakana Und ist كون
12 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
13 سَمِيعًا sami'an Allwissend, سمع
14 عَلِيمًا aliman Allweise. علم