Wortdetails
مُبۡلِسُونَ
mub'lisuna
(sind) Verzweifelte.
Versposition: 23:77
Wurzel: بلس (b l s)
Lemma: مُبْلِس
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „بلس“ bedeutet im Deutschen „verwirren, vermischen“ oder „in Unordnung bringen“. Hier sind einige deutsche Bedeutungen und ihre korrespondierenden arabischen Wörter:
- Verwirren: مُبْلِس (Mublis)
- In Unordnung bringen: يُبْلِسُ (Yublisu)
Beispiel:
- Das Mischpult verwirrt die Musik und führt zu einem chaotischen Klang. (المختار مُبْلِس الموسيقى ويؤد صوتًا عشقيًا).
- Verwirren: مُبْلِس (Mublis)
- In Unordnung bringen: يُبْلِسُ (Yublisu)
Beispiel:
- Das Mischpult verwirrt die Musik und führt zu einem chaotischen Klang. (المختار مُبْلِس الموسيقى ويؤد صوتًا عشقيًا).
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا ذَا عَذَابٍۢ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
Hatta itha fatahna AAalayhim baban tha AAathabin shadeedin itha hum feehi mublisoona
Bis daß, Wir vor ihnen ein Tor zu strenger Strafe öffnen werden. Siehe, da werden sie in Verzweiflung darüber sein.