Wortdetails

يَنطِقُونَ
yantiquna
sie sprechen
Versposition: 77:35
Wurzel: نطق (n t q)
Lemma: يَنطِقُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel نطق (n ṭ q) bedeutet sprechen, äußern, artikulieren. Sie beschreibt den Vorgang der verbalen Kommunikation oder das Hervorbringen von Lauten mit Bedeutung.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Sprechen, Äußern - نَطَقَ (naṭaqa)

* Sprache, Rede, Äußerung - نُطْق (nuṭq)

* Sprechend, redend - نَاطِق (nāṭiq)

* Aussprache, Artikulation - مَنْطِق (manṭiq)

* Logik (die Kunst des vernünftigen Sprechens) - مَنْطِق (manṭiq)
21:63 : 9 يَنطِقُونَ yantiqunaRedende."
قَالَ بَلْ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَسْـَٔلُوهُمْ إِن كَانُوا۟ يَنطِقُونَ
Qala bal faAAalahu kabeeruhum hatha faisaloohum in kanoo yantiqoona
Er antwortete: "Irgend jemand hat es getan. Ihr Oberster ist hier. Fragt sie doch, wenn sie reden können."
21:65 : 9 يَنطِقُونَ yantiqunareden."
ثُمَّ نُكِسُوا۟ عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ
Thumma nukisoo AAala ruoosihim laqad AAalimta ma haolai yantiqoona
Und ihre Köpfe mußten sie hängen lassen in bitterer Scham: "Du weißt recht wohl, daß diese nicht reden."
27:85 : 8 يَنطِقُونَ yantiqunawerden reden.
وَوَقَعَ ٱلْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ
WawaqaAAa alqawlu AAalayhim bima thalamoo fahum la yantiqoona
Und der Spruch wird gegen sie fallen ob ihres Frevelns, und sie werden nicht reden.
77:35 : 4 يَنطِقُونَ yantiqunasie sprechen
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Hatha yawmu la yantiqoona
Das ist ein Tag, da sie nicht (fähig sein werden zu) sprechen,