Wortdetails

يَشۡقَى
yashqa
unglücklich sein.
Versposition: 20:123
Wurzel: شقو (sh q w)
Lemma: شَقُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „sh q w“ (شقو) bedeutet im Deutschen "spalten" oder "aufteilen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter mit deutschen Bedeutungen und den entsprechenden arabischen Worten:

1. Bedeutung: teilen, aufteilen, sparen - شَقُ (shak)
2. Bedeutung: Spalt, Lücke - أَشْقَى (ashqaya)
3. Bedeutung: gespalten, geteilt, uneins - شِقْوَت (shequat)
4. Bedeutung: gespaltener, aufgeteilter - شَقِيّ (shakiy)
11:106 : 3 شَقُواْ shaquunglücklich sind,
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُوا۟ فَفِى ٱلنَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌۭ وَشَهِيقٌ
Faamma allatheena shaqoo fafee alnnari lahum feeha zafeerun washaheequn
Was nun die betrifft, die unselig sein sollen, so werden sie ins Feuer gelangen, worinnen für sie Seufzen und Schluchzen sein wird;
20:2 : 5 لِتَشۡقَىٓ litashqadamit du unglücklich wirst,
مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ
Ma anzalna AAalayka alqurana litashqa
Wir haben dir den Koran nicht darum hinabgesandt, daß du leiden sollst,
20:117 : 12 فَتَشۡقَىٓ fatashqaso dass du unglücklich wirst.
فَقُلْنَا يَٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّۭ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰٓ
Faqulna ya adamu inna hatha AAaduwwun laka walizawjika fala yukhrijannakuma mina aljannati fatashqa
Darum sprachen Wir: "O Adam, dieser ist dir ein Feind und deinem Weibe; daß er euch nicht beide aus dem Garten treibe! Sonst würdest du elend.
20:123 : 18 يَشۡقَى yashqaunglücklich sein.
قَالَ ٱهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًۢا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۭ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًۭى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ
Qala ihbita minha jameeAAan baAAdukum libaAAdin AAaduwwun faimma yatiyannakum minnee hudan famani ittabaAAa hudaya fala yadillu wala yashqa
Er sprach: "Gehet aus von hier allzumal, dieweil einer von euch des andern Feind ist! Und wenn von Mir Führung zu euch kommt, dann wird, wer Meiner Führung folgt, nicht zugrunde gehen, noch wird er elend.