Wortdetails

فَكِهِينَ
fakihina
Freudenerregt
Versposition: 52:18
Wurzel: فكه (f k h)
Lemma: فاكِه

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „f k h“ (فكه) bedeutet allgemein "Obst" oder spezifischer "Früchte". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

1. تَفَكَّه - Verwirrung, Unordnung (فك) + Obst/Früchte (تَفَكَّه): Verwirrte Fruchthaufen/Obstgarten
2. فاكِه - Früchte (فاكِه): Apfel, Banane, Pfirsich usw. (Arabisches Wort: تفاح, موز, كدم)
3. فاكِهَة - Fruchtmischung/Fruit Medley (فاكِه + ة): Obstsalat, Gemüsemischung, Salat (Arabisches Wort: معكر الفواكِه)
4. فَكِه - Unordnung (فك) + Früchte (فَكِه): verwirrte Fruchthaufen/Obstgarten (Arabisches Wort: تُفَكَّه)
5. فَواكِه - Unordnung (فك) + mehrere Früchte (فَواكِه): eine große Anzahl von verwirrten Fruchthaufen/Obstgärten (Arabisches Wort: تُفَكَّه)

Es ist wichtig zu beachten, dass die Bedeutung der Wurzeln manchmal subtil variieren kann, abhängig von den angehängten Vokalen und Konsonanten.
36:55 : 7 فَكِهُونَ fakihunavergnügt.
إِنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍۢ فَٰكِهُونَ
Inna ashaba aljannati alyawma fee shughulin fakihoona
Wahrlich, die Bewohner des Himmels sollen an jenem Tage Freude finden an einer Beschäftigung.
44:27 : 4 فَكِهِينَ fakihinavergnügt.
وَنَعْمَةٍۢ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ
WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena
Und die Annehmlichkeiten, die sie genossen!
52:18 : 1 فَكِهِينَ fakihinaFreudenerregt
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheemi
Genießend die Gaben, die ihr Herr ihnen bescheren wird; und ihr Herr wird sie vor der Pein des Feuers bewahren.