Wortdetails
مُّدۡهِنُونَ
mud'hinuna
(seid) Schön-redende
Versposition: 56:81
Wurzel: دهن (d h n)
Lemma: مُدْهِن
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "d h n" (دهن) bedeutet Haut. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. دُهْن - Haut (Gesamtheit aller Hautzellstrukturen des menschlichen Körpers)
2. دِهان - Dermis (Lederhaut; Epidermis und Unterhaut)
3. مُدْهِن - Eindicken, Anfetten (mit Fett überlagern, um die Haut zu glätten oder zu füllen)
4. يُدْهِنُ - Einfetten, Fetten, Ölen (das Erdölderivat an Haut und Haaren verteilen)
Zusammengefasst bedeutet die Wurzel "d h n" alles rund um das Thema Haut und ihre Pflege.
1. دُهْن - Haut (Gesamtheit aller Hautzellstrukturen des menschlichen Körpers)
2. دِهان - Dermis (Lederhaut; Epidermis und Unterhaut)
3. مُدْهِن - Eindicken, Anfetten (mit Fett überlagern, um die Haut zu glätten oder zu füllen)
4. يُدْهِنُ - Einfetten, Fetten, Ölen (das Erdölderivat an Haut und Haaren verteilen)
Zusammengefasst bedeutet die Wurzel "d h n" alles rund um das Thema Haut und ihre Pflege.
وَشَجَرَةًۭ تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهْنِ وَصِبْغٍۢ لِّلْـَٔاكِلِينَ
Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena
Und einen Baum, der aus dem Berge Sinai emporwächst; er gibt Oel und Soße für die Essenden.
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ
Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani
Und wenn der Himmel sich spaltet und rosig wird gleich rotem Leder -
أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Afabihatha alhadeethi antum mudhinoona
Und ihr wolltet gegenüber dieser (göttlichen) Verkündigung scheinheilig sein?
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Waddoo law tudhinu fayudhinoona
Sie möchten, daß du entgegenkommend wärest, dann würden (auch) sie entgegenkommend sein.