Wortdetails
تُخۡفُوهُ
tukh'fuhu
es versteckt
Versposition: 4:149
Wurzel: خفي (kh f y)
Lemma: أُخْفِيَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "خفي" (kh f y) bedeutet "verstecken, verbergen". Hier sind einige Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. أَخْفَى (akhfa) - verdecken, verbergen (Akkusativ)
2. أُخْفِيَ (ukhfiya) - wird versteckt (Aktiv)
3. خافِيَة (khafiyah) - Verborgenheit
4. خَفِيّ (khafi) - geheim, versteckt
5. خُفْيَة (khufiya) - Geheimnis, versteckt
6. مُسْتَخْ (mustakh) - versteckt
7. يَخْفَى (yakhfa) - versteckt (Aktiv)
8. يَسْتَخْ (yastakh) - wird versteckt (Aktiv)
Einige Beispielsätze:
- Er hat seine Kasse im Schreibtisch versteckt (أُخْفِيَ الجحاز عند المكتبة).
- Das geheime Dokument wurde in einer versteckten Ecke gefunden (وُجِدت وثيقة مُسْتَخْية في زاوية خُفْيَة).
1. أَخْفَى (akhfa) - verdecken, verbergen (Akkusativ)
2. أُخْفِيَ (ukhfiya) - wird versteckt (Aktiv)
3. خافِيَة (khafiyah) - Verborgenheit
4. خَفِيّ (khafi) - geheim, versteckt
5. خُفْيَة (khufiya) - Geheimnis, versteckt
6. مُسْتَخْ (mustakh) - versteckt
7. يَخْفَى (yakhfa) - versteckt (Aktiv)
8. يَسْتَخْ (yastakh) - wird versteckt (Aktiv)
Einige Beispielsätze:
- Er hat seine Kasse im Schreibtisch versteckt (أُخْفِيَ الجحاز عند المكتبة).
- Das geheime Dokument wurde in einer versteckten Ecke gefunden (وُجِدت وثيقة مُسْتَخْية في زاوية خُفْيَة).
لِّلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَإِن تُبْدُوا۟ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ ٱللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ
Lillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wain tubdoo ma fee anfusikum aw tukhfoohu yuhasibkum bihi Allahu fayaghfiru liman yashao wayuAAaththibu man yashao waAllahu AAala kulli shayin qadeerun
Allahs ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist; und ob ihr das, was in eurem Gemüt ist, kundtut oder verborgen haltet, Allah wird euch dafür zur Rechenschaft ziehen; dann wird Er vergeben, wem Er will, und strafen, wen Er will; und Allah hat die Macht, alles zu tun, was Er will.
إِن تُبْدُوا۟ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا۟ عَن سُوٓءٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّۭا قَدِيرًا
In tubdoo khayran aw tukhfoohu aw taAAfoo AAan sooin fainna Allaha kana AAafuwwan qadeeran
Ob ihr eine gute Tat kundtut oder sie verbergt oder ob ihr eine böse Tat vergebt, Allah ist wahrlich Tilger der Sünden, allmächtig.