« »

إِن تُبْدُوا۟ شَيْـًٔا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًۭا
In tubdoo shayan aw tukhfoohu fainna Allaha kana bikulli shayin AAaleeman
Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß über alles Bescheid.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِن in Ob
2 تُبۡدُواْ tub'du ihr offenlegt بدو
3 شَيۡـًٔا shayan etwas شيا
4 أَوۡ aw oder
5 تُخۡفُوهُ tukh'fuhu es verbergt, خفي
6 فَإِنَّ fa-inna wahrlich,
7 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
8 كَانَ kana ist كون
9 بِكُلِّ bikulli über all كلل
10 شَيۡءٍ shayin Dinge شيا
11 عَلِيمٗا aliman Allwissend. علم