« »

إِن تُبْدُوا۟ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا۟ عَن سُوٓءٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّۭا قَدِيرًا
In tubdoo khayran aw tukhfoohu aw taAAfoo AAan sooin fainna Allaha kana AAafuwwan qadeeran
Ob ihr etwas Gutes offenlegt, oder es verbergt, oder etwas Böses verzeiht - gewiß, Allah ist Allverzeihend und Allmächtig.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِن in Falls
2 تُبۡدُواْ tub'du ihr offenlegt بدو
3 خَيۡرًا khayran Gutes خير
4 أَوۡ aw oder
5 تُخۡفُوهُ tukh'fuhu es versteckt خفي
6 أَوۡ aw oder
7 تَعۡفُواْ ta'fu verzeiht عفو
8 عَن an von
9 سُوٓءٖ suin Bösem, سوا
10 فَإِنَّ fa-inna dann wahrlich
11 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
12 كَانَ kana ist كون
13 عَفُوّٗا afuwwan Allverzeihend, عفو
14 قَدِيرًا qadiran Allmächtig. قدر