Wortdetails
عَيۡنٗا
aynan
(aus) einer Quelle
Versposition: 76:6
Wurzel: عين (A y n)
Lemma: عَيْن
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „A y n“ (عين) bedeutet "Quelle" oder "Auge". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
- عَيْن (ayn): Quelle, Auge (in der Bedeutung von "Wasserquelle" oder "Auge")
- عِين (ain): Teich, See, Wasserreservoir (in der Bedeutung von einem Stück Land, das von Wasser umgeben ist)
- مَعِين (ma'een): Hinweis, Zeichen, Markierung, Orientierung, Anzeige, Signalisation (in der Bedeutung von etwas, das den Weg weist oder hilft, sich zu orientieren)
Einige Beispielsätze auf Deutsch und Arabisch:
1. In diesem Park gibt es eine große Quelle (عَيْن).
أن هذا الحديقة يوجد بدون كبير عَيْن.
2. Sie haben alle Zeichen und Hinweise (مَعِين) auf dem Weg beachtet.
لقد فعلت كل الإشارات والعلامات على الطريقة.
- عَيْن (ayn): Quelle, Auge (in der Bedeutung von "Wasserquelle" oder "Auge")
- عِين (ain): Teich, See, Wasserreservoir (in der Bedeutung von einem Stück Land, das von Wasser umgeben ist)
- مَعِين (ma'een): Hinweis, Zeichen, Markierung, Orientierung, Anzeige, Signalisation (in der Bedeutung von etwas, das den Weg weist oder hilft, sich zu orientieren)
Einige Beispielsätze auf Deutsch und Arabisch:
1. In diesem Park gibt es eine große Quelle (عَيْن).
أن هذا الحديقة يوجد بدون كبير عَيْن.
2. Sie haben alle Zeichen und Hinweise (مَعِين) auf dem Weg beachtet.
لقد فعلت كل الإشارات والعلامات على الطريقة.
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًۭا
AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran
Eine Quelle, von der die Diener Allahs trinken. und die sie hervorsprudeln lassen in reichlichem Sprudel.
عَيْنًۭا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًۭا
AAaynan feeha tusamma salsabeelan
Eine Quelle darinnen, Salsabíl geheißen.