Wortdetails

طَغَى
tagha
das Maß (an Frevel) überschritten hat
Versposition: 79:37
Wurzel: طغي (t gh y)
Lemma: طَغَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „t gh y“ (طغي) bedeutet "erheben" oder "erhebt sich". Hier sind einige Beispielwörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. أَطْغَى (Aṭghā) - erheben, erhebt sich
2. أَطْغَيْ (Aṭghay) - Erhobenheit, Erhabenheit
3. طاغي (Tāghī) - Erhobener, Erhabener
4. طاغُوت (Tāghūt) - Tyrannei, Unterdrückung
5. طاغِيَة (Tāghiyya) - Erhebung, Erhabenheit
6. طَغَى (Ṯaghá) - erhebt sich, steigt hoch
7. طَغْوَى (Ṯaghwá) - Erhobener, Erhabener
8. طُغْيان (Tughyān) - Erhobene, Erhabene

Einige der Wörter können als Substantive oder Verben verwendet werden und beziehen sich auf Erhebung, Erhabenheit oder den Akt des Erhebens.
20:24 : 5 طَغَى taghahat das Maß überschritten."
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
Gehe zu Pharao, denn er hat das Maß überschritten ."
20:43 : 5 طَغَى taghalehnt sich auf.
ٱذْهَبَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Ithhaba ila firAAawna innahu tagha
Gehet beide zu Pharao, denn er hat das Maß überschritten.
53:17 : 5 طَغَى taghaüberschritt er das Maß.
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Ma zagha albasaru wama tagha
Da wankte der Blick nicht, noch schweifte er ab.
79:17 : 5 طَغَى taghaüberschreitet das Maß (an Frevel)
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
"Geh hin zu Pharao, denn er ist widerspenstig,
79:37 : 3 طَغَى taghadas Maß (an Frevel) überschritten hat
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Faamma man tagha
Dann, was den angeht, der trotzt,