Wortdetails

فَسَنُيَسِّرُهُۥ
fasanuyassiruhu
so werden Wir ihm leicht machen
Versposition: 92:10
Wurzel: يسر (y s r)
Lemma: يَسَّرَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "يسر" (y s r) bedeutet "erleichtern" oder "vereinfachen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. اسْتَيْس (istaysir): erleichtern, vereinfachen (Infinitiv)
2. تَيَسَّرَ (tayasar): wurde erleichtert, vereinfacht
3. مَيْسَرَ (mayisara): erleichtern, vereinfachen (Jussiv; Wunschform)
4. مَيْسُور (maysoor): Erleicherung, Vereinfachung (Abstraktum)
5. مَيْسِر (mayseer): Erleicher, derjenige, der vereinfacht
6. يَسِير (yaseer): Er geht leicht, es ist einfach (Verb im Präteritum)
7. يَسَّرَ (yassara): er machte es leicht, er vereinfachte es (Verb im Perfekt)
8. يُسْر (yusr): Er ist in der Lage, es zu tun (Verb im Präteritum; Passiv)
9. يُسْرَى (yusray): Es wurde leicht gemacht, vereinfacht (Verb im Perfekt; Passiv)
92:7 : 1 فَسَنُيَسِّرُهُۥ fasanuyassiruhuso werden Wir ihm leicht machen
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilyusra
Wir wollen es ihm leicht machen.
92:10 : 1 فَسَنُيَسِّرُهُۥ fasanuyassiruhuso werden Wir ihm leicht machen
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilAAusra
Ihm wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht machen.