Wortdetails
مُدۡبِرِينَ
mud'birina
flüchtend.
Versposition: 30:52
Wurzel: دبر (d b r)
Lemma: مُدْبِر
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „d b r“ (دبر) bedeutet "hinter" oder "nach etwas/jemandem." Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. أَدْبَرَ - nachspüren, verfolgen (اتبع)
2. إِدْبار - erneuern, wiederholen (تُكْرَر ، إعادة تُكْرَر)
3. دابِر - Verfolger, Hinterhergeher (المُتَابَع)
4. دُبُر - hinter etwas/jemandem, dicht an etwas/jemandem dran sein (خلف الشيء / الشخص , قرِب الشيء / الشخص)
5. مُدَبِّر - Planer, Organisator, Vorausdenkender (المُنتَظم , المُعَاوَّض , المُسَتَعَل ، الذي يُفْكِر بأعْياد)
6. مُدْبِر - Führer, Lenker (القائد , السَّادة ، المُسَتَعَل ، الذي يُنَاوِل الأمْر)
7. يَتَدَبّ - verfolgen, jagen (يَتَبَع)
8. يُدَبِّر - auswählen, entscheiden (يُخْتار , يُقْرَر الأمْر)
Bitte beachten Sie, dass einige der Wortbeispiele aufgrund des konjugierten Verbs und unterschiedlicher Präpositionen variieren können.
1. أَدْبَرَ - nachspüren, verfolgen (اتبع)
2. إِدْبار - erneuern, wiederholen (تُكْرَر ، إعادة تُكْرَر)
3. دابِر - Verfolger, Hinterhergeher (المُتَابَع)
4. دُبُر - hinter etwas/jemandem, dicht an etwas/jemandem dran sein (خلف الشيء / الشخص , قرِب الشيء / الشخص)
5. مُدَبِّر - Planer, Organisator, Vorausdenkender (المُنتَظم , المُعَاوَّض , المُسَتَعَل ، الذي يُفْكِر بأعْياد)
6. مُدْبِر - Führer, Lenker (القائد , السَّادة ، المُسَتَعَل ، الذي يُنَاوِل الأمْر)
7. يَتَدَبّ - verfolgen, jagen (يَتَبَع)
8. يُدَبِّر - auswählen, entscheiden (يُخْتار , يُقْرَر الأمْر)
Bitte beachten Sie, dass einige der Wortbeispiele aufgrund des konjugierten Verbs und unterschiedlicher Präpositionen variieren können.
وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَٰمَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا۟ مُدْبِرِينَ
WataAllahi laakeedanna asnamakum baAAda an tuwalloo mudbireena
Und, bei Allah, ich will gewißlich gegen eure Götzen verfahren, nachdem ihr kehrend weggegangen seid."
إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ
Innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena
Du kannst die Toten nicht hörend machen, noch kannst du bewirken, daß die Tauben den Anruf hören, wenn sie den Rücken kehren;
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ
Fainnaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena
Und du kannst die Toten nicht hörend machen, noch kannst du die Tauben den Ruf hören machen, wenn sie den Rücken kehren,
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Fatawallaw AAanhu mudbireena
Da kehrten sie ihm den Rücken (und) gingen fort.
يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍۢ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍۢ
Yawma tuwalloona mudbireena ma lakum mina Allahi min AAasimin waman yudlili Allahu fama lahu min hadin
Den Tag, an dem ihr den Rücken zur Flucht wenden sollt. Keinen Schirmer werdet ihr vor Allah haben. Und wen Allah zum Irrenden erklärt, der soll keinen Führer finden."