« »

فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ
Fainnaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena
(Sei nicht traurig,) denn du kannst nicht die Toten hören lassen noch die Tauben den Ruf hören lassen, wenn sie den Rücken kehren.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَإِنَّكَ fa-innaka So wahrlich, du
2 لَا la nicht
3 تُسۡمِعُ tus'mi'u kannst hören lassen سمع
4 ٱلۡمَوۡتَى al-mawta die Toten موت
5 وَلَا wala und nicht
6 تُسۡمِعُ tus'mi'u hören lassen سمع
7 ٱلصُّمَّ al-suma die Tauben صمم
8 ٱلدُّعَآءَ al-du'aa den Ruf, دعو
9 إِذَا idha wenn
10 وَلَّوۡاْ wallaw sie den Rücken kehren ولي
11 مُدۡبِرِينَ mud'birina flüchtend. دبر