Wortdetails

ٱلۡكُبۡرَى
al-kub'ra
größten
Versposition: 20:23
Wurzel: كبر (k b r)
Lemma: كُبْرَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „كبر“ (k b r) bedeutet "groß" oder "vergrößern". Hier sind einige Beispiele und ihre deutschen Übersetzungen:

1. أَكْبَر (akbar): größer, stärker
2. اسْتَكْب (istakb): verstärkt, erweitert
3. تَكْبِير (takbiir): Bekunden von Größe und Macht
4. كَبُرَ (kabura): Vergrößerung, Erhöhung
5. كَبِير (kabeer): groß, bedeutend
6. كَبِيرَة (kabeerah): groß, wichtig
7. كَبِّرْ (kabbar): vergrößern, erweitern
8. كُبَراء (kubraa): großzügigkeit, Großmut
9. كُبّار (kubbaar): groß, mächtig
10. كُبْرَى (kubrayah): Größe, Macht
11. كِبَر (kebar): groß, bedeutend
12. كِبْر (keebr): groß, wichtig
13. كِبْرِيا (keebriya): Großzügigkeit, Freigiebigkeit
14. مُتَكَبّ (mutakab): vergrößert, erweitert
15. مُسْتَكْ (mustak): stärkend, verstärkend
16. يَتَكَبّ (yatakabb): vergrößern, erweitern

Diese Wurzel ist in vielen arabischen Wörtern präsent und drückt das Konzept von Größe oder Erhöhung aus.
20:23 : 4 ٱلۡكُبۡرَى al-kub'ragrößten
لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَٰتِنَا ٱلْكُبْرَى
Linuriyaka min ayatina alkubra
Auf daß Wir dir Unsere größeren Zeichen zeigen.
44:16 : 4 ٱلۡكُبۡرَىٓ al-kub'ragrößten
يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Yawma nabtishu albatshata alkubra inna muntaqimoona
An dem Tage, wo Wir (euch) streng anfassen werden, werden Wir vergelten "
53:18 : 6 ٱلۡكُبۡرَىٓ al-kub'radas Größte.
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
Laqad raa min ayati rabbihi alkubra
Wahrlich, er hatte eines der größten Zeichen seines Herrn gesehen.
74:35 : 3 ٱلۡكُبَرِ al-kubarider größten
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
Innaha laihda alkubari
Wahrlich, es ist eine der größten (Heimsuchungen) -
79:20 : 3 ٱلۡكُبۡرَى al-kub'ragroße
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
Faarahu alayata alkubra
So zeigte er ihm das große Zeichen,
79:34 : 4 ٱلۡكُبۡرَى al-kub'ragroße
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
Faitha jaati alttammatu alkubra
Doch wenn das große Unheil kommt,
87:12 : 4 ٱلۡكُبۡرَى al-kub'ragrößten
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
Allathee yasla alnnara alkubra
Er, der ins große Feuer eingehen soll.