فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
Faitha jaati alttammatu alkubra
Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَإِذَا | fa-idha | Wenn dann | |
2 | جَآءَتِ | jaati | kommt | جيا |
3 | ٱلطَّآمَّةُ | al-tamatu | der überwältigende Umsturz | طمم |
4 | ٱلۡكُبۡرَى | al-kub'ra | große | كبر |
Übersetzungen
Doch wenn das größte Unheil kommt
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Wenn dann die große, alles überwältigende Katastrophe kommt,
Adel Theodor Khoury
|
Doch wenn das große Unheil kommt,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wenn die größte Heimsuchung eintritt,
Al-Azhar Universität
|
Wenn dann die große Katastrophe kommt,
Amir Zaidan
|
Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
wenn nun herankommt der große überwältigende (Tag des Gerichts),
Lion Ullmann (1865)
|
Und wenn da kommt das große Unheil,
Max Henning
|
Wenn dann (schließlich) die große Katastrophe (at-taammatu l-kubraa) kommt,
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَإِذَا | fa-idha | Wenn dann | |
2 | جَآءَتِ | jaati | kommt | جيا |
3 | ٱلطَّآمَّةُ | al-tamatu | der überwältigende Umsturz | طمم |
4 | ٱلۡكُبۡرَى | al-kub'ra | große | كبر |