Wortdetails

أَدۡرَىكَ
adraka
lässt dich wissen
Versposition: 82:18
Wurzel: دري (d r y)
Lemma: أَدْرَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „دري“ (d r y) bedeutet "wissen" oder "lernen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. أَدْرَى (a-drá) - wissen, lernen (Arabisches Wort: المعرفة)
2. تَدْرِي (ta-drii) - er kennt / lernt (Arabisches Wort: معلوم)
10:16 : 9 أَدۡرَىكُم adrakumwürde er euch Kenntnis geben
قُل لَّوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوْتُهُۥ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَدْرَىٰكُم بِهِۦ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًۭا مِّن قَبْلِهِۦٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Qul law shaa Allahu ma talawtuhu AAalaykum wala adrakum bihi faqad labithtu feekum AAumuran min qablihi afala taAAqiloona
Sprich: "Hätte Allah es gewollt, so hätte ich ihn euch nicht vorgetragen, noch hätte Er ihn euch kund gemacht. Ich habe doch fürwahr ein Menschenalter unter euch gelebt vor diesem. Wollt ihr denn nicht begreifen?"
33:63 : 11 يُدۡرِيكَ yud'rikalässt dich wissen?
يَسْـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
Yasaluka alnnasu AAani alssaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla alssaAAata takoonu qareeban
Die Menschen befragen dich über die "Stunde". Sprich: "Das Wissen um sie ist allein bei Allah", und wie kannst du wissen? Vielleicht ist die "Stunde" nahe.
42:17 : 8 يُدۡرِيكَ yud'rikalässt dich wissen?
ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ وَٱلْمِيزَانَ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٌۭ
Allahu allathee anzala alkitaba bialhaqqi waalmeezani wama yudreeka laAAalla alssaAAata qareebun
Allah ist es, Der das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat und als Maßstab. Und wie kannst du wissen, daß die "Stunde" nahe ist?
69:3 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
Wama adraka ma alhaqqatu
Wie kannst du wissen, was das Unvermeidliche ist?
74:27 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Wama adraka ma saqaru
Und wie kannst du wissen, was Höllenfeuer ist?
77:14 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
Wama adraka ma yawmu alfasli
Und wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist! -
80:3 : 2 يُدۡرِيكَ yud'rikalässt dich wissen
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
Was aber läßt dich wissen? Vielleicht wünscht er, sich zu reinigen,
82:17 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Wama adraka ma yawmu alddeeni
Und was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
82:18 : 3 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
Und wiederum, was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
83:8 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ
Wama adraka ma sijjeenun
Und was lehrt dich wissen, was Sidschín ist? -
83:19 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Wama adraka ma AAilliyyoona
Und was lehrt dich wissen, was Ìllijun ist?
86:2 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Wama adraka ma alttariqu
Und was lehrt dich wissen, was der Morgenstern ist?
90:12 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
Wama adraka ma alAAaqabatu
Und was lehrt dich wissen, was das Erklimmen ist?
97:2 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
Wama adraka ma laylatu alqadri
Und was lehrt dich wissen, was die Nacht Al-Qadr ist?
101:3 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wama adraka ma alqariAAatu
Und was lehrt dich wissen, was die Katastrophe ist?
101:10 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Wama adraka ma hiyah
Und was lehrt dich wissen, was das ist? -
104:5 : 2 أَدۡرَىكَ adrakalässt dich wissen
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
Wama adraka ma alhutamatu
Und was lehrt dich wissen, was das Verzehrende ist? -