وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَمَا | wama | Und was | |
2 | يُدۡرِيكَ | yud'rika | lässt dich wissen | دري |
3 | لَعَلَّهُۥ | la'allahu | vielleicht er | |
4 | يَزَّكَّىٓ | yazzakka | läutert sich | زكو |
Übersetzungen
Was läßt dich aber wissen, daß er sich nicht reinigen wollte
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Woher sollst du es wissen, vielleicht will er sich läutern
Adel Theodor Khoury
|
Was aber läßt dich wissen? Vielleicht wünscht er, sich zu reinigen,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wie kannst du wissen, ob er sich läutert, wenn du ihn belehrst?
Al-Azhar Universität
|
Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern,
Amir Zaidan
|
Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Konntest du denn wissen, ob er sich nicht von seinen Sünden wollte reinigen,
Lion Ullmann (1865)
|
Was aber ließ dich wissen, dass er sich nicht reinigen wollte
Max Henning
|
Aber wer weiß, vielleicht will er sich (von seinem bisherigen sündigen Leben) reinigen (yazzakkaa)
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَمَا | wama | Und was | |
2 | يُدۡرِيكَ | yud'rika | lässt dich wissen | دري |
3 | لَعَلَّهُۥ | la'allahu | vielleicht er | |
4 | يَزَّكَّىٓ | yazzakka | läutert sich | زكو |