Wortdetails
لَّبِثۡتُمۡ
labith'tum
ihr habt verweilt,
Versposition: 17:52
Wurzel: لبث (l b th)
Lemma: لَبِثَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „l b th“ (لبث) bedeutet allgemein "sitzen" oder "verweilen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:
1. لابِث: sitzen, verweilen (al-labitha)
2. لَبِثَ: lassen, gesellen sich dazu oder treffen sich (labeatha)
Einige Beispiele für Sätze mit diesen Wörtern:
1. Er sitzt gerne auf dem Balkon und genießt die frische Luft. - يُنشُق على البالكون ويُمْتَع به الهواء الجديد. (yunshiq 'ala al-balcon wa yumta' bih al-hawa' al-jadid)
2. Sie trafen sich am Wochenende, um ein bisschen zu plaudern und Spaß zu haben. - لقيتن في الأسبوع المرة الاُخيرة، حتى يُكْتَبَن ويُحْتَفَلون بعضهم البعض. (laqaytun fi al-asbou' al-ukhra, hasta yuktuban wa yuh-tafalu ba'dahum al-ba'd)
1. لابِث: sitzen, verweilen (al-labitha)
2. لَبِثَ: lassen, gesellen sich dazu oder treffen sich (labeatha)
Einige Beispiele für Sätze mit diesen Wörtern:
1. Er sitzt gerne auf dem Balkon und genießt die frische Luft. - يُنشُق على البالكون ويُمْتَع به الهواء الجديد. (yunshiq 'ala al-balcon wa yumta' bih al-hawa' al-jadid)
2. Sie trafen sich am Wochenende, um ein bisschen zu plaudern und Spaß zu haben. - لقيتن في الأسبوع المرة الاُخيرة، حتى يُكْتَبَن ويُحْتَفَلون بعضهم البعض. (laqaytun fi al-asbou' al-ukhra, hasta yuktuban wa yuh-tafalu ba'dahum al-ba'd)
يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًۭا
Yawma yadAAookum fatastajeeboona bihamdihi watathunnoona in labithtum illa qaleelan
An dem Tage, an dem Er euch ruft, da werdet ihr antworten, mit Seinem Preis, und werdet meinen, ihr hättet nur eine geringe Weile gesäumt."
يَتَخَٰفَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًۭا
Yatakhafatoona baynahum in labithtum illa AAashran
Sie werden einander heimlich zuflüstern: "Ihr weiltet nur zehn."
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًۭا
Nahnu aAAlamu bima yaqooloona ith yaqoolu amthaluhum tareeqatan in labithtum illa yawman
Wir wissen am besten, was sie sagen werden. Dann wird der Gläubigste unter ihnen sprechen: "Nur einen Tag verweiltet ihr."