Wortdetails

يَٓإِبۡرَهِيمُ
yaib'rahimu
o Ibrahim?"
Versposition: 21:62
Lemma: إِبْراهِ

Wurzelbedeutung

Keine Bedeutung vorhanden.

11:76 : 1 يَٓإِبۡرَهِيمُ yaib'rahimu"O Ibrahim,
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَآ إِنَّهُۥ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمْ ءَاتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍۢ
Ya ibraheemu aAArid AAan hatha innahu qad jaa amru rabbika wainnahum ateehim AAathabun ghayru mardoodin
"O Abraham, steh ab von diesem. Siehe, schon ist deines Herrn Befehl ergangen, und über sie bricht ganz gewiß unabwendbare Strafe herein."
21:62 : 6 يَٓإِبۡرَهِيمُ yaib'rahimuo Ibrahim?"
قَالُوٓا۟ ءَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
Qaloo aanta faAAalta hatha bialihatina ya ibraheemu
Sie sprachen: "Bist du es, der unseren Göttern dies angetan hat, o Abraham?"
37:104 : 3 يَٓإِبۡرَهِيمُ yaib'rahimu"O Ibrahim,
وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
Wanadaynahu an ya ibraheemu
Da riefen Wir ihm zu: "O Abraham,