Wortdetails

يُنَادِيهِمۡ
yunadihim
er ihnen zuruft
Versposition: 28:62
Wurzel: ندي (n d w)
Lemma: نادَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "n d w" hat die Bedeutung von "spenden, spenden oder opfern". Hier sind einige Beispiele:

- Spenden (في المدعوة) - 'Auf' (عَلَى)
- Opfer (الأضاحي) - 'Opfer' (قربان)
- Spender (المتعوين) - 'Spender' (ساهم)
- Spendenaktion (جهة تصدير الذكاء) - 'Spendenorganisation' (ساحة إخراج الأموال)
28:62 : 2 يُنَادِيهِمۡ yunadihimer ihnen zuruft
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoona
An jenem Tage wird Er sie rufen und sprechen: "Wo sind nun Meine Nebengötter, die ihr wähntet?"
28:65 : 2 يُنَادِيهِمۡ yunadihimer wird ihnen zurufen
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبْتُمُ ٱلْمُرْسَلِينَ
Wayawma yunadeehim fayaqoolu matha ajabtumu almursaleena
An jenem Tage wird Er sie rufen und sprechen: "Welche Antwort gabet ihr den Gesandten?"
28:74 : 2 يُنَادِيهِمۡ yunadihimer ihnen zurufen wird
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoona
An jenem Tage wird Er sie rufen und sprechen: "Wo sind nun Meine Nebengötter, die ihr wähntet?"
41:47 : 20 يُنَادِيهِمۡ yunadihimer zu ihnen rufen wird:
إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَٰتٍۢ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَآءِى قَالُوٓا۟ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍۢ
Ilayhi yuraddu AAilmu alssaAAati wama takhruju min thamaratin min akmamiha wama tahmilu min ontha wala tadaAAu illa biAAilmihi wayawma yunadeehim ayna shurakaee qaloo athannaka ma minna min shaheedin
Ihm allein ist das Wissen um die "Stunde" vorbehalten. Keine Früchte kommen aus ihren Hüllen hervor, und kein Weib empfängt oder gebiert, wenn nicht mit Seinem Wissen. Und an dem Tage, da Er ihnen zurufen wird: "Wo sind Meine Nebengötter?", da werden sie sprechen: "Wir gestehen Dir, keiner von uns ist Zeuge."