Wortdetails

مَّآءٖ
main
Wasser.
Versposition: 32:8
Wurzel: موه (m w h)
Lemma: ماء

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „m w h“ (موه) bedeutet im Deutschen "Wasser" oder "feucht". Hier sind einige Beispiele für abgeleitete Wörter:

1. ماء (Ma'a): Wasser (Wasser ist in vielen Kulturen ein zentrales Element, das zum Leben und Wachstum von Pflanzen und Tieren beiträgt.)
2. موي (Moi): Feuchtigkeit (Feuchtigkeit ist wichtig für das Wachstum von Pflanzen und kann auch zur Erhaltung von Holz und anderen Materialien beitragen.)
2:164 : 23 مَّآءٖ mainWasser,
إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلْفُلْكِ ٱلَّتِى تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٍۢ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍۢ وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلْمُسَخَّرِ بَيْنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ لَـَٔايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَعْقِلُونَ
Inna fee khalqi alssamawati waalardi waikhtilafi allayli waalnnahari waalfulki allatee tajree fee albahri bima yanfaAAu alnnasa wama anzala Allahu mina alssamai min main faahya bihi alarda baAAda mawtiha wabaththa feeha min kulli dabbatin watasreefi alrriyahi waalssahabi almusakhkhari bayna alssamai waalardi laayatin liqawmin yaAAqiloona
In der Schöpfung der Himmel und der Erde und im Wechsel von Nacht und Tag und in den Schiffen, die das Meer befahren mit dem, was den Menschen nützt, und in dem Wasser, das Allah niedersendet vom Himmel, womit Er die Erde belebt nach ihrem Tode und darauf verstreut allerlei Getier, und im Wechsel der Winde und der Wolken, die dienen müssen zwischen Himmel und Erde, sind fürwahr Zeichen für solche, die verstehen.
14:16 : 6 مَّآءٖ maineinem Wasser.
مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّآءٍۢ صَدِيدٍۢ
Min waraihi jahannamu wayusqa min main sadeedin
Vor ihm liegt die Hölle; und getränkt soll er werden mit siedendem Wasser.
32:8 : 7 مَّآءٖ mainWasser.
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٍۢ مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ
Thumma jaAAala naslahu min sulalatin min main maheenin
Dann bildete Er seine Nachkommenschaft aus dem Auszug einer verächtlichen Flüssigkeit.
77:20 : 4 مَّآءٖ maineinem Wasser
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ
Alam nakhluqkum min main maheenin
Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit,
86:6 : 3 مَّآءٖ mainWasser
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Khuliqa min main dafiqin
Erschaffen ward er aus einem sich ergießenden Wasser,