ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٍۢ مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ
Thumma jaAAala naslahu min sulalatin min main maheenin
hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser.
Wörter
Übersetzungen
Hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einer nichtbeachtenswerten Flüssigkeit.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Dann machte Er seine Nachkommenschaft aus dem Erguß eines verächtlichen Wassers.
Adel Theodor Khoury
|
Dann bildete Er seine Nachkommenschaft aus dem Auszug einer verächtlichen Flüssigkeit.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Seine Nachkommenschaft erschuf Er aus einer verächtlichen, wäßrigen Flüssigkeit.
Al-Azhar Universität
|
dann machte ER seine Nachkommenschaft aus einem Auszug einer geringgeschätzten Flüssigkeit.
Amir Zaidan
|
hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und seine Nachkommen später aus Samen, aus schlechtem Wasser schuf.
Lion Ullmann (1865)
|
Sodann bildete er seine Nachkommen aus Samen aus wertlosem Wasser.
Max Henning
|
und hierauf seine Nachkommenschaft aus einer Portion verächtlichen Wassers gemacht -
Rudi Paret
|