« »

وَيَٰقَوْمِ مَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Waya qawmi man yansurunee mina Allahi in taradtuhum afala tathakkaroona
Und, o mein Volk, wer wird mir gegen Allah helfen, wenn ich sie abweise? Bedenkt ihr denn nicht?
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَيَقَوۡمِ wayaqawmi Und o mein Volk, قوم
2 مَن man wer
3 يَنصُرُنِي yansuruni würde mir helfen نصر
4 مِنَ mina gegen
5 ٱللَّهِ al-lahi Allah, اله
6 إِن in falls
7 طَرَدتُّهُمۡۚ taradttuhum ich sie abweise? طرد
8 أَفَلَا afala Tut ihr nicht
9 تَذَكَّرُونَ tadhakkaruna bedenken? ذكر