NurKoran
      • Helle Themes
      • Dunkle Themes
      • Startseite
      • Alle Suren
      • Autoren
      • Über das Projekt
      • Kontakt
      • 1 • Al-Fatiha Die Eröffnung
      • 2 • Al-Baqara Die Kuh
      • 3 • Al-Imran Das Haus von Imran
      • 4 • An-Nisa Die Frauen
      • 5 • Al-Ma’ida Der Tisch
      • 6 • Al-An’am Das Vieh
      • 7 • Al-A’raf Die Höhen
      • 8 • Al-Anfal Die Beute
      • 9 • At-Tawba Die Reue
      • 10 • Yunus Jonas
      • 11 • Hud Hud
      • 12 • Yusuf Joseph
      • 13 • Ar-Ra’d Der Donner
      • 14 • Ibrahim Abraham
      • 15 • Al-Hijr Al-Hidschr
      • 16 • An-Nahl Die Biene
      • 17 • Al-Isra Die Nachtreise
      • 18 • Al-Kahf Die Höhle
      • 19 • Maryam Maria
      • 20 • Ta-Ha Ta-Ha
      • 21 • Al-Anbiya Die Propheten
      • 22 • Al-Hajj Die Pilgerfahrt
      • 23 • Al-Mu’minun Die Gläubigen
      • 24 • An-Nur Das Licht
      • 25 • Al-Furqan Die Unterscheidung
      • 26 • Ash-Shu’ara Die Dichter
      • 27 • An-Naml Die Ameise
      • 28 • Al-Qasas Die Geschichte
      • 29 • Al-Ankabut Die Spinne
      • 30 • Ar-Rum Die Römer
      • 31 • Luqman Luqman
      • 32 • As-Sajda Die Niederwerfung
      • 33 • Al-Ahzab Die Gruppierungen
      • 34 • Saba Saba
      • 35 • Fatir Der Schöpfer
      • 36 • Ya-Sin Ya-Sin
      • 37 • As-Saffat Die Rangordnung
      • 38 • Sad Sad
      • 39 • Az-Zumar Die Scharen
      • 40 • Ghafir Der Vergebende
      • 41 • Fussilat Ausführlich dargelegt
      • 42 • Ash-Shura Die Beratung
      • 43 • Az-Zukhruf Der Prunk
      • 44 • Ad-Dukhan Der Rauch
      • 45 • Al-Jathiya Die Knieenden
      • 46 • Al-Ahqaf Die Dünen
      • 47 • Muhammad Muhammad
      • 48 • Al-Fath Der Sieg
      • 49 • Al-Hujurat Die Gemächer
      • 50 • Qaf Qaf
      • 51 • Adh-Dhariyat Die aufwirbelnden Winde
      • 52 • At-Tur Der Berg
      • 53 • An-Najm Der Stern
      • 54 • Al-Qamar Der Mond
      • 55 • Ar-Rahman Der Allerbarmer
      • 56 • Al-Waqia Das Unvermeidliche
      • 57 • Al-Hadid Das Eisen
      • 58 • Al-Mujadila Der Streit
      • 59 • Al-Hashr Die Versammlung
      • 60 • Al-Mumtahina Die Prüfung
      • 61 • As-Saff Die Reihe
      • 62 • Al-Jumu’a Das Freitagsgebet
      • 63 • Al-Munafiqun Die Heuchler
      • 64 • At-Taghabun Der Betrug
      • 65 • At-Talaq Die Scheidung
      • 66 • At-Tahrim Das Verbot
      • 67 • Al-Mulk Das Königreich
      • 68 • Al-Qalam Der Federkiel
      • 69 • Al-Haqqa Die unaufhaltsbare Strafe
      • 70 • Al-Ma’arij Die Stufen
      • 71 • Nuh Noah
      • 72 • Al-Jinn Die Dschinn
      • 73 • Al-Muzzammil Der Verhüllte
      • 74 • Al-Muddaththir Der Bedeckte
      • 75 • Al-Qiyama Die Auferstehung
      • 76 • Al-Insan Der Mensch
      • 77 • Al-Mursalat Die Gesandten
      • 78 • An-Naba Die Kunde
      • 79 • An-Nazi’at Die Engel, die die Seelen entreißen
      • 80 • Abasa Er runzelte die Stirn
      • 81 • At-Takwir Das Einhüllen
      • 82 • Al-Infitar Das Aufreißen
      • 83 • Al-Mutaffifin Die Betrüger
      • 84 • Al-Inshiqaq Das Bersten
      • 85 • Al-Buruj Die Türme
      • 86 • At-Tariq Der Morgenstern
      • 87 • Al-A’la Der Allerhöchste
      • 88 • Al-Ghashiya Die überwältigende Katastrophe
      • 89 • Al-Fajr Das Morgengrauen
      • 90 • Al-Balad Die Stadt
      • 91 • Ash-Shams Die Sonne
      • 92 • Al-Lail Die Nacht
      • 93 • Ad-Duhaa Das Morgendliche Licht
      • 94 • Ash-Sharh Die Öffnung
      • 95 • At-Tin Der Feigenbaum
      • 96 • Al-Alaq Der sich Anklammernde
      • 97 • Al-Qadr Die Bestimmung
      • 98 • Al-Bayyina Der klare Beweis
      • 99 • Az-Zalzala Das Beben
      • 100 • Al-Adiyat Die Wettrennenden
      • 101 • Al-Qaria Der Donnerschlag
      • 102 • At-Takathur Die Vermehrung
      • 103 • Al-Asr Die Zeit
      • 104 • Al-Humaza Der Verleumder
      • 105 • Al-Fil Der Elefant
      • 106 • Quraish Der Stamm Quraisch
      • 107 • Al-Ma’un Die kleinen Wohltaten
      • 108 • Al-Kawthar Die Fülle
      • 109 • Al-Kafirun Die Ungläubigen
      • 110 • An-Nasr Die Hilfe
      • 111 • Al-Masad Die Palmfasern
      • 112 • Al-Ikhlas Die Aufrichtigkeit
      • 113 • Al-Falaq Der Tagesanbruch
      • 114 • An-Nas Die Menschen
      • 01
        وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
        Waalssamai thati alburooji
        Beim Himmel und seinen Konstellationen!
      • 02
        وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
        Waalyawmi almawAAoodi
        Bei dem versprochenen Tag!
      • 03
        وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
        Washahidin wamashhoodin
        Bei denen, die den Tag erleben und bei dem, was einst erlebt werden wird!
      • 04
        قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
        Qutila ashabu alukhdoodi
        Verflucht seien die Leute des Grabens,
      • 05
        ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
        Alnnari thati alwaqoodi
        des Feuers, das sie anzündeten, um die Gläubigen zu quälen,
      • 06
        إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
        Ith hum AAalayha quAAoodun
        wie sie am Rand dasaßen
      • 07
        وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
        Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun
        und Zeugnis über das ablegten, was sie den Gläubigen antaten.
      • 08
        وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
        Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi
        Sie grollten ihnen nur, weil sie an Gott, den Allmächtigen und Lobenswürdigen, glauben,
      • 09
        ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
        Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun
        Dem die Herrschaft über Himmel und Erde gehört. Gott sieht und bezeugt alles.
      • 10
        إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
        Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi
        Diejenigen, die die gläubigen Männer und Frauen mit Qualen geprüft haben, ihre Untaten danach nicht reuevoll verwarfen, denen steht die Hölle zu, in der sie die Strafe des Verbrennens erleiden werden.
      • 11
        إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
        Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru
        Den Gläubigen aber, die gute Werke verrichten, stehen Paradiesgärten zu, unterhalb derer Flüsse fließen. Das ist der große Gewinn.
      • 12
        إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
        Inna batsha rabbika lashadeedun
        Der Zugriff deines Herrn ist hart.
      • 13
        إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
        Innahu huwa yubdio wayuAAeedu
        Er ist es, Der die Schöpfung beginnt und wiederholt.
      • 14
        وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
        Wahuwa alghafooru alwadoodu
        Er ist voller Vergebung und Liebe.
      • 15
        ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
        Thoo alAAarshi almajeedi
        Er hat die höchste Macht und die höchste Würde.
      • 16
        فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
        FaAAAAalun lima yureedu
        Er macht alles, was Er will.
      • 17
        هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
        Hal ataka hadeethu aljunoodi
        Ist dir nicht der Bericht über die gottlosen Heerscharen zugekommen,
      • 18
        فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
        FirAAawna wathamooda
        über Pharao und die Thamûd?
      • 19
        بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
        Bali allatheena kafaroo fee taktheebin
        Die Ungläubigen widersetzen sich dir heftig.
      • 20
        وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
        WaAllahu min waraihim muheetun
        Doch Gott umzingelt sie mit Seiner Allmacht.
      • 21
        بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
        Bal huwa quranun majeedun
        Was du ihnen verkündest, ist der würdige Koran, al-Qur§ân al-Magîd,
      • 22
        فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
        Fee lawhin mahfoothin
        unantastbar auf der wohlverwahrten Tafel.

      Anzeige-Einstellungen

      Klein Normal Groß Sehr groß
      VORSCHAU
      بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
      Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
      Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen